Did prophet Suleiman (pbuh) slaughter his horses?
Asalamu Aleikum,
what is the right translation of the following Quran Verse ?
Referring to the Quran:
38:33
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
Translation 1:
[I]"(Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks."[/I]
If this translation is right then what is the reason for Prophet Suleimans (pbuh) behavior? Is it really because he missed the prayer ? Weren’t his horses innocent ?
Translation 2:
[I]"(He commanded): "Bring them back to me." Then, he rubbed down their legs and their necks."[/I]
5:66
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ[COLOR="#EE82EE"] وَامْسَحُوا[/COLOR] بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
[I]"O you who believe! When you stand up for the prayer, then wash your faces and your hands till the elbows and wipe your heads and your feet till the ankles. But if you are (in) a state of ceremonial imp then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or has come anyone of you from the toilet or has (had) contact (with) the women and not you find water, then do (with) earth clean, then wipe your faces and your hands with it. Allah (does) not intend to make for you any difficulty but He intends to purify you and to complete His Favor upon you so that you may (be) grateful."[/I]
38:33
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ [COLOR="#EE82EE"]مَسْحاً[/COLOR] بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
The argumentation that I read in realtion to Transalation 2 was that the marked words derive from the same word and cannot mean slashing. Is that true ?
These are the two variations that I found and I was not able to find a Bayan about it. Is there one ?
Thank you in advance for your efforts.